Oggi, 11 gennaio 2017, basilica di San Martino, i miei figli assistono alle esequie della loro mamma adorante loro. Un grande popolo, nel composto silenzio del dolore, partecipa. La compassione: il patire insieme. La condivisione del sentimento che affratella. Unisce. E dimostra quanto il dolore sia sorgente di luce: manifesta, nella concretezza carnale della presenza, il sentimento assoluto: lāamore. Si tratta del sentire che produce lāazione. Il verbo amore coniuga, con potenza aurorale, la venuta della luce che trafigge, squarciando, la tenebra. La luce. La Genesi, il fiat lux, la viviamo nella veritĆ della vita, manifestando lāamore. E si ama solo in modo disinteressato, puro. Nudo. Non conosce lāuomo altro sentire cosƬ definitivo, assoluto. Indiscutibile.
Era un popolo nudo, quello di oggi. Nudo nel disvelamento dellāamore. Ć cosƬ colmo di potenza lāamore che chiunque tra i presenti, anche i non credenti, partecipando alla casta nuditĆ dellāamore ne testimoniano la veritĆ . Lāuomo possiede la capacitĆ di dimostrarsi, svelandosi nel sentire chāĆØ origine di luce. A Dio non si può fuggire. E nellāesserci, nella carnalitĆ della presenza, si partecipa a trafiggere la tenebra. Lāamore, il puro spirito che fa uomo lāuomo.
Il tremendo spazio della cassa, dove giace il corpo inanimato, ĆØ, al contrario, il luogo della pura materia inerte. Quella che, disgiunta dallo spirito, si ĆØ spenta. Non palpita, non pulsa. Ma lo spirito che vive chiama. Dolore, lacrime, dolore e dimostra, nella sua forza sublime: che sta sotto il confine dellāapparenza, di generare luce. Vive. Il popolo che sente la chiamata cammina sino alla basilica e testimonia la casta nuditĆ dellāamore.
āTutto ciò che si ama rimane, il resto ĆØ scoriaā, il verso di Pound esprime come lāamore si impone nel presente e rigetta il passato. Ć il presente. Si manifesta, squarcia la tenebra e impone la genesi. La nascita. Ogni madre lo dichiara nel suo essere madre. E pur morendo non si spegne in quanto il suo amore ĆØ lāereditĆ che dichiara nei suoi figli. La vita. Vale per qualunque madre. Vale per i miei bambini accompagnati, sino alla etĆ loro destinata, dalla luce divina della loro madre. Che Dio conservi. Grazie.